maanantai 9. heinäkuuta 2018

William Shakespeare: Troilus ja Cressida

Alkuteos: Troilus and Cressida (n. 1600)
Suomentaja: Paavo Cajander
Ilmestymisaika: 2013 (ko.painos)
Sivumäärä: 80
Kustantaja: Elisa Kirja
ISBN: 978-952-282-5605
Muoto: e-kirja (EPUB)
Peukku: q^^
Huom: saatavana ilmaiseksi Elisa Kirjasta
Sopisi lukuhaasteeseen ainakin: 6 ja 24
Hyllynlämmittäjä: 25


*Vaikka Troiluksen ja Cressidan tuhoontuomittu rakkaustarina luokitellaan tragediaksi se heiluu holtittomasti tragedian ja komedian rajamailla; katsojalla tai lukijalla on usein vaikeuksia päättää miten sen henkilöhahmoihin pitäisi suhtautua. Näytelmä sijoittuu antiikin Kreikkaan ja sen juonikuvio solmiutuu Troijan sodan tapahtumiin. Paavo Cajanderin suomennos.*




Jokseenkin sekavan oloinen näytelmä, jonka tapahtumien seuraamista helpottaa jos tuntee Troian sodan tarinan ja taustat. Itselleni ainakin henkilöinä nuori Troian prinssi Troilus ja tämän ihastuksen kohde Cressida olivat oikeastaan ennalta täysin tuntemattomia. Sen sijaan monet muut näytelmän henkilöt tunnistin juurikin muiden Troian sodasta kertovien tarinoiden kautta. Ilman näitä taustatietoja olisi näytelmän tapahtumia ollut vieläkin vaikeampi seurata. Uskon, että tämäkin Shakespearen näytelmä olisi enemmän edukseen näyttämöllä kuin paperilla. Minusta ainakin tuntuu, että monet hänen näytelmistään jäävät jotenkin vaillinaisiksi pelkästään luettuna. Tai sitten en vain pääse niiden sisältöön kunnolla kiinni.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti