tiistai 26. tammikuuta 2021

Jeffrey Archer: Kane ja Abel

 

Alkuteos: Kane and Abel (1979)

Kääntäjä: Seppo Raudaskoski

Ilmestymisaika: 2014 (ko.painos)

Sivumäärä: 415

Kustantaja: Sitruuna

ISBN: 9789525701623

Muoto: e-kirja (BookBeat)

Peukku: ^^b

Huom: kirjailijan itsensä uudelleen kirjoittama versio

Lukuhaaste 2021: 41. Kirjassa matkustetaan junalla (7/50)

Sopisi lukuhaasteeseen 2021 ainakin: 3, 6, 8, 17, 29 ja 37

*18. Huhtikuuta, 1906. William Lowell Kane, rikkaan ja etuoikeutetun bostonilaisen pankkiirin jälkeläinen näkee päivänvalon ensimmäistä kertaa. Samana päivänä puolalaisen mustalaisen avioton lapsi, myöhemmin Władek Kośkiewicz, syntyy keskelle metsää.

Kane ja Abel on mukaansatempaava tarina kahdesta kunnianhimoisesta miehestä, jotka syntyvät eri puolille maailmaa samana päivänä ja joita yhdistää myöhemmin elämässä vain yksi asia - viha. Kun heidän tiensä lopulta kohtaavat, lukijat heitetään keskelle maailmaa, jossa selkään puukottaminen ja juonittelu ovat arkipäivää. Romaani on myös kiehtova ja moniulotteinen sukutarina, jonka tapahtumia seurataan yli kuudenkymmenen vuoden ja kolmen sukupolven ajan sotien, avioliittojen, onnen, murheen, voittojen ja katastrofien läpi.

30 vuotta kirjan ensijulkaisun jälkeen Jeffrey Archer kirjoitti tämän menestyskirjansa uudelleen uudelle lukijasukupolvelle. Kirjaa on myyty tähän päivään mennessä jo yli 33 miljoonaa kappaletta.*



En ole lukenut kirjan ensimmäistä versiota, enkä ole varma uskallankokaan. Sen verran voimakkaan vaikutuksen tämä kirja teki minuun. Se on vaikuttava teos elämästä kaikkine mahdollisine tunteineen. Se on kiehtova ja mukaansatempaava ja lukiessa sitä vain toivoo, että jotain hyvää ja parempaa tapahtuisi. Se alkaa hitaasti ja kutkutellen, mutta vähitellen vauhti vain kiihtyy ja kiihtyy. Lopussa ehkä jopa hieman liikaakin, sillä varsinkin viimeiset vuodet kuluvat kuin hujauksessa.

Kirja on jaettu osiin, jotka käsittelevät tiettyjä vuosia. Näiden vuosien aikana seurataan sekä Williamin että Władekin (josta aikanaan tulee Abel) vaiheita. Ensin tutkitaan toisen elämää ja sitten toisen. Kummankin elämän teot ja mahdolliset vaikutukset toisen elämään paljastuvat ainakin jossain vaiheessa. Upeaa tasapainottelua kahden elämän, kahden tarinan välillä.

Kirjan kieli on kaunista. Se ottaa omakseen. Ainakin minä pidän tästä käännöksestä ja annankin kääntäjälle isot kiitokset.

Suosittelen lämpimästi tätä kirjaa tunteikkaiden historiallisten romaanien ystäville. Tässä kirjassa on mainiota sukudraamaa vaikka muille jakaa!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti