Alkuteos: The Ice Dragon (1980)
Suomentaja: Satu Hlinovsky
Kuvittaja: Luis Royo
Ilmestymisaika: 2016 (ko.painos)
Sivumäärä: 118
Kustantaja: Kirjava
ISBN: 978-952-5802-12-2
Muoto: Sid.
Peukku: q^^
Lukuhaaste 2017: 41. Kirjan kannessa on eläin (33/50)
*Legendojen mystinen jäälohikäärme herätti pelkoa, sillä kukaan ei ollut milloinkaan kesyttänyt sellaista. Yli lentävä jäälohikäärme jätti jälkeensä lohduttoman kylmän ja jäisen maan. Mutta Adaraa ei pelottanut - hän oli talvilapsi, syntynyt ankarimpien kenenkään muistamien pakkasten aikaan.
Adara ei muistanut ensimmäistä kertaa, jolloin oli nähnyt jäälohikäärmeen. Tuntui kuin se olisi aina ollut osa hänen elämäänsä, kuin hän olisi aina nähnyt sen vilaukselta leikkiessään hyisessä lumessa vielä pitkään se jälkeen, kun muut lapset olivat paenneet kylmyyttä sisätiloihin. Neljäntenä ikävuonnaan hän kosketti sitä, viidentenä hän ratsasti ensimmäistä kertaa sen leveässä, jäisessä selässä. Ja sitten Adaran seitsemäntenä ikävuotena, eräänä tyynenä kesäpäivänä, pohjoisen tuliset lohikäärmeet pyyhälsivät hänen rauhalliselle kotitilalleen…
*****
George R. R. Martinin Jäälohikäärme sopii niin aikuisille kuin nuoremmillekin lukijoille. Ylistetyn taiteilijan Luis Royon runsas kuvitus rikastaa tätä valloittavaa ja sydäntä lämmittävää tarinaa nuoresta tytöstä ja hänen lohikäärmeestään.*
Jäälohikäärme on kaunis aikuisten satu. Se on nopealukuinen ja pitää lukijan otteessaan. Siinä on jotain sellaista herkkyyttä ja toivetta, jota ei Martinin tunnetummissa teoksissa aina pääse huomaamaan. Tekstistä kyllä näkee sen, että miehestä on kehittymässä mestari. Sen verran hyvin hän pitää lyhyen tarinan aikana langat käsissään.
Vaikka kirjan aihe onkin ikävä, sota ja kyliä tuhotaan, ei se silti ole liian raaka tai väkivaltainen etteikö se sopisi myös nuoremmille lukijoille. Uskon ainakin, että Tulen ja jään laulun -fanit pitävät tästä kertomuksesta ja saattaapa se olla omiaan johdattelemaan myös uusia ihmisiä fantasian pariin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti