lauantai 4. elokuuta 2018

William Shakespeare: Titus Andronicus

Alkuteos: Titus Andronicus (n. 1584-1590?)
Suomentaja: Paavo Cajander
Ilmestymisaika: 2013 (ko.painos)
Sivumäärä: 57
Kustantaja: Elisa Kirja
ISBN: 978-952-282-559-9
Muoto: e-kirja (EPUB)
Peukku: q^^
Sopisi lukuhaasteeseen ainakin: 6, 17, 19, 24 ja 34
Hyllynlämmittäjä: 29


*Todennäköisesti Shakespearen ensimmäinen näytelmä, mahdollisesti kirjoitettu yhteistyönä. Sijoittuu Roomaan, mutta ei poikkeuksellisesti perustu tunnettuun historialliseen hahmoon. Hurmeinen tragedia kertoo roomalaisesta kenraalista ja tämän kostonkierteestä goottien kuningattaren kanssa. Paavo Cajanderin suomennos.*




Jollain lailla tämä tragedia tuntui kevyemmältä ja helppolukuisemmalta kuin aikaisemmin lukemani Shakespearet. Ehkä tämän “todennäköisesti ensimmäisen” näytelmän juoni ja rakenne vielä hakivat ilmaisujaan ja jäivät siten yksinkertaisemmiksi. Tässä nimittäin tapahtumat etenevät melko suoraviivaisesti ja järjestelmällisesti eteenpäin. Mitään turhia ja ylimääräisiä koukeroita ei ole vaan syy ja seuraussuhteet ovat havaittavissa. Eikä kukaan pidä pitkiä metaforisia monologeja, joista lukijan tai katselijoiden tulisi ymmärtää syntyjä syviä.

Julma tämä näytelmä on. Ehkä yksi verisimmistä, mitä olen lukenut. Ihmisiä petetään, silvotaan ja raiskataan. Viattomia surmataan ja lopulta eräänlainen hulluus tuntuu valtaavan suurimman osan näytelmän hahmoista. Tämän näytelmän maailmassa elämä on julmaa ja täynnä kostoa. Eivätkä ihmiset oikein osaa antaa anteeksi.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti