perjantai 13. marraskuuta 2015

André Brink: Intohimon oikeudet

Alkuteos: The Rights of Desire (2000)
Suomentaja: Seppo Loponen
Ilmestymisaika: 2001 (ko.painos)
Sivumäärä: 334
Kustantaja: WSOY
ISBN: 951-0-25614-5
Muoto: Sid.
Peukku: ^^b


*Eläkkeelle siirretty kirjastovirkailija Ruben Olivier asuu yksin suuressa rappeutuneessa talossa. Sydänvaivat ja alueen levottomuudet huolestuttavat häntä, joten hän päättää ottaa turvakseen alivuokralaisia. Soveliaan pariskunnan sijasta ovelle ilmestyykin Tessa, nuori nainen liian isossa villapuserossa. Tästä alkaa yllätyksellinen romanssi, jonka kestäessä Ruben Olivier joutuu puolustamaan oikeuttaan intohimoon ja käymään läpi oman menneisyytensä.


Papenboom Roadin talo ei ole mikään tavallinen talo, kuten eivät monet muutkaan talot André Brinkin afrikkalaisissa tarinoissa. Käytävillä kummittelee orjatyttö Bengalin Antje, joka Kapmaan varhaisina hollantilaisaikoina joutui väkivaltaisen isäntänsä uhriksi. Rubenin omalaatuisen taloudenhoitajan Magrietan kautta avautuu puolestaan näkökulma siihen, millaista mustien elämä uuden hallinnon Etelä-Afrikassa on.*


Kirja on kirjoitettu Rubenin näkökulmasta eräänlaisena päiväkirjana kuluvista tapahtumista. Joskus itse tapahtumat ovat sattuneet jo paljonkin aikaisemmin, joskus taas ne ovat hyvinkin tuoreita. Teksteistä voi jotenkin aistia sen, onko Ruben ehtinyt jo itse käsittelemään tapahtumia vai pyörivätkö ne hänen mielessään vielä avoimina.


Ruben on kertomuksissaan jokseenkin salaileva. Hän tarjoilee lukijalle lähtökohdan, josta sitten paljastuu uusia ja taas uusia muotoja ja tarinoita. Näin käy, sillä hän itsekin oppii ja löytää uusia asioita elämästään. Hän ikään kuin vanhuuden kynnyksellä syntyy vielä kerran uudestaan itseään yli puolet nuoremman naisen kautta.


Tessa ja Magrieta ovat mielenkiintoinen vastapari. Tietyllä tapaa vanhoillinen ja perinteinen Magrieta avaa kauniisti oman kulttuurinsa ja maansa oloja ja heijastaa hienosti nuorta ja vapaamielistä Tessaa, joka eräällälailla vielä kolmikymppisenäkin etsii itseään ja paikkaansa maailmassa ja onnistuu siinä sivussa järkyttämään vanhoja tottumuksia ja ihmisiä ympärillään.


Vaikka Ruben intohimoisesti rakastuukin Tessaan ja Tessa selvästi välittää miehestä, on heidän rakakutensa kuitenkin enemmän sielullista kuin fyysistä. Heillä kummallakin on tietynlainen tarve rakastaa, mutta rakkauden muoto on kuitenkin erilainen. Se kuitenkin auttaa ainakin Rubenia löytämään itsensä.


Mielenkiintoinen sivujuonne on Bengalin Antje ja hänen tarinansa. Se siivittää “nykyajan” tarinaa eteenpäin ja kiehtoo lukijan mieltä. Etenkin kun Antje aktiivisesti puuttuu talossa asuvien elämään…

Vahva ja vaikuttavasti kirjoitettu teos, joka vangitsee lukijan otteeseensa. Tessan ja Rubenin ikäero ei sinällään häiritse, sillä Ruben on sympaattinen hahmo. Sen sijaan Tessa tuntuu jotenkin etäiselle, enkä oikein voi ymmärtää Rubenin hullaantumista tähän. Tekstin suomennoksessa jonkinverran häiritsevät karkeahkot ilmaukset naisen intiimeistä paikoista. Ne tuntuvat jotenkin rikkovan tekstin muuten niin kelluvan tyylin.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti